Ano Ang Casino
Fort Icolandia Resort and Casino – Ang Fort Ilocandia Resort and Casino na mayroong isang first class hotel sa Ilocos Norte ay matatagpuan sa Brgy. Calayab, Laoag City l amang ng 9km layo mula sa city proper. Ang disenyo nito ay stimulated sa pamamagitan ng Espanyol kolonyal architecture. GMA News Online: Facebook: Twitter: http://www.twitter.com/gmanews. Ang popularidad ng mga laro sa casino ay mabilis na lumalago sa buong bansa, ang ang industriya ay ngayon isa sa pinakamalakas sa Southeast Asia. Spoiled sa pagpipilian ang mga manlalaro pagdating.
When traveling to Central and Northern Luzon, it will be very helpful to learn some Ilocano phrases. This will be very handy when using the public transportation, eating in a restaurant or shopping at the market. We have listed down some of the most useful Ilocano phrases for your next trip to the north.Ilocano is spoken as first language in the provinces of Pangasinan, La Union, Ilocos Sur, Ilocos Norte, Cagayan, Isabela, Nueva Vizcaya and Nueva Ecija. Residents of the provinces that comprise the Cordillera Region, including Baguio City, have their own native languages but also use Ilocano as lingua franca.
BASIC GREETINGS
English | Tagalog | Ilocano |
Good morning! | Magandang umaga! | Naimbag nga bigat! |
Good noon! | Magandang tanghali! | Naimbag nga aldaw! |
Good afternoon! | Magandang hapon! | Naimbag nga malem! |
Good evening! | Magandang gabi! | Naimbag nga rabi-i! |
Happy Fiesta! | Maligayang Piyesta! | Naragsak a Piyesta! |
Thank you! | Salamat! | Agyamanak! |
Thank you very much! | Maraming salamat! | Agyamanak unay! |
You're welcome. | Walang anuman. | Awan anyaman. |
Ano Ang Casinos Reopening
LANGUAGE
English | Tagalog | Ilocano |
Do you speak Tagalog? Do you speak Ilocano? | Marunong ka bang mag-Tagalog? Marunong ka bang mag-Ilocano? | Ammom ag-Tagalog? Ammom ag-Ilocano? |
- Yes | - Oo | - Wen |
- No | - Hindi | - Haan |
- Just a little. | - Konti lang. | - Basit lang. |
- I don't speak Tagalog. - I don't speak Ilocano. | - Hindi ako marunong mag-Tagalog. - Hindi ako marunong mag-Ilocano. | - Haan ko ammo ag-Tagalog. - Haan ko ammo ag-Ilocano. |
- I don't understand. | - Hindi ko maintindihan. | - Dyak maawatan. |
PERSONAL INTRODUCTION
English | Tagalog | Ilocano |
What's your name? | Ano ang pangalan mo? | Anya ti nagan mo? |
How are you? | Kumusta ka? | Kumustakan? |
- Fine, thank you. | - Mabuti naman, salamat. | - Mayat met, agyamanak. |
Where do you live? | Saan ka nakatira? | Tagatno ka? |
- I live in ________. | - Taga-________ ako. | - Taga-________ ak. |
Where did you come from? | Saan ka galing? | Nagapuam? |
- I came from ________. | - Galing ako sa ________. | - Nagapu ak ________. |
NUMBERS
English | Ilocano | Spanish |
01 - one | 01 - maysa | 01 - uno / una |
02 - two | 02 - duwa | 02 - dos |
03 - three | 03 - tallo | 03 - tres |
04 - four | 04 - uppat | 04 - kuwatro |
05 - five | 05 - lima | 05 - singko |
06 - six | 06 - innem | 06 - sais |
07 - seven | 07 - pito | 07 - siyete |
08 - eight | 08 - walo | 08 - otcho |
09 - nine | 09 - siyam | 09 - nuwebe |
10 - ten | 10 - sangapulo | 10 - diyes |
11 - eleven | 11 - onse | 11 - onse |
12 - twelve | 12 - dose | 12 - dose |
13 - thirteen | 13 - trese | 13 - trese |
14 - fourteen | 14 - katorse | 14 - katorse |
15 - fifteen | 15 - kinse | 15 - kinse |
16 - sixteen | 16 - diyesi-sais | 16 - diyesi-sais |
17 - seventeen | 17 - diyesi-siyete | 17 - diyesi-siyete |
18 - eighteen | 18 - diyesi-otcho | 18 - diyesi-otcho |
19 - nineteen | 19 - diyesi-nuwebe | 19 - diyesi-nuwebe |
20 - twenty | 20 - bente | 20 - bente |
21 - twenty-one | 21 - bente-uno | 21 - bente-uno |
22 - twenty-two | 22 - bente-dos | 22 - bente-dos |
23 - twenty-three ... | 23 - bente-tres ... | 23 - bente-tres ... |
30 - thirty | 30 - trenta | 30 - trenta |
31 - thirty-one ... | 31 - trenta-y-uno ... | 31 - trenta-y-uno ... |
40 - forty | 40 - kuwarenta | 40 - kuwarenta |
50 - fifty | 50 - singkuwenta | 50 - singkuwenta |
60 - sixty | 60 - sisenta | 60 - sisenta |
70 - seventy | 70 - sitenta | 70 - sitenta |
80 - eighty | 80 - otchenta | 80 - otchenta |
90 - ninety | 90 - nobenta | 90 - nobenta |
100 - one hundred | 100 - maysa nga dalan | 100 - siyento |
200 - two hundred | 200 - duwa nga dalan | 200 - dos siyentos |
300 - three hundred ... | 300 - tallo nga dalan ... | 300 - tres siyentos ... |
1,000 - one thousand | 1,000 - sangaribo | 1,000 - uno mil |
2,000 - two thousand | 2,000 - duwa nga ribo | 2,000 - dos mil |
3,000 - three thousand ... | 3,000 - tallo nga ribo ... | 3,000 - tres mil ... |
TIME
English | Tagalog | Ilocano |
What's the time? | Ano'ng oras na? | Anya orasen? |
- It's one o'click. - It's two o'clock. - It's two twenty. - It's two thirty - It;s two fifty. - It's Number o'click. | - Ala una na. - Alas dos na. - Alas dos bente na. - Alas dos y medya na - Alas dos y singkuwenta na ... - Alas Spanish Number na. | - Ala una. - Alas dos. - Alas dos bente. - Alas dos y medya. - Alas dos y singkuwenta ... - Alas Spanish Number. |
What time do we ... When do we ... ... eat? ... leave? | Ano oras tayo ... Kailan tayo ... ... kakain? ... aalis? | Anya oras tayo ... Katnu tayo ... ... mangan? ... mapan? |
- At number o'clock. - Now. - Later. - Tomorrow. | - Ala(s) Spanish Number. - Ngayon na. - Mamaya pa. - Bukas pa | - Ala(s) Spanish Number. - Tattan. - Madamdama pay. - Nubigat pay. |
TRAVEL
English | Tagalog | Ilocano |
What time is the trip going _____? | Ano'ng oras ang biyahe papunta sa _____? | Anya oras ti biyahe mapan _____? |
How many hours is the trip going to _____? | Ilang oras ang biyahe papunta sa _____? | Manu oras ti biyahe mapan _____? |
How much is the fare going _____? | Magkano ang pamasahe papunta sa _____? | Manu plete inggana _____? |
Bus/Jeep: Please pass my fare. | Makikiabot ng pamasahe! | Pakiyawat man atoy pletek! |
Please pull over! | Para/Sa tabi lang! | Para/Ditoyen Manong! |
Taxi: Sir, please bring me to _____. | Manong, makikihatid po ako sa _____. | Manong, Diay man _____. |
DINING
English | Tagalog | Ilocano |
Let's eat! | Kain tayo! | Mangan tayo! |
Have you eaten yet? | Kumain ka na? | Nangan kan? |
Yes, I just ate. Thanks! | Oo, kakatapos ko lang kumain. Salamat! | Wen, nalpas. Agyamanak! |
Not yet. | Hindi pa. | Haan pay. |
Where do you want to eat? | Saan mo gusto kumain? | Ayana kayat mo panganan? |
Do you have _____? | Mayroon ba kayo ng _____? | Adda _____ yu? |
- Yes, we have. - No, we don't | - Mayroon. - Wala. | - Ada. - Awan. |
Delicious! | Masarap! | Naimas! |
Do you have WiFi here? | May WiFi kayo? | Adda WiFi yu? |
SHOPPING
English | Tagalog | Ilocano |
How much is this? How much is that? | Magkano ito? Magkano iyan? | Manu atoy? Manu dayta? |
How much is 1 kilo? | Magkano ang isang kilo? | Manu ti maysa nga kilo? |
How many? | Ilan ka dami? | Manu? |
How many pieces? | Ilang piraso? | Manu nga piraso? |
- It's so expensive! | - Napaka manahal! | - Nangina met! |
Do you have _____? | Mayroon ba kayo ng _____? | Adda _____ yu? |
- Yes, we have. - No, we don't | - Mayroon. - Wala. | - Ada. - Awan. |
Don't I get a discount? | Wala bang tawad? | Awan tawar na? |
Where can I buy _____? | Saan ako makakabili ng _____? | Paggatanak ti _____? |
Don you have e-load? | May e-load kayo? | Adda load yu? |
Bookmark this link to keep it handy. Do you have other Ilocano phrases you wish to learn, or you think should be add to this list? Send us a comment below.